立春(Start of Spring)在中国农历中表示春天的开始。
立春之后,白天变得更长,天气也愈发温暖:万物开始复苏,大地充满生机。
人们常说"一年之计在于春”,农民在这个时节开始播种,为全年的丰收打下基础。
中国人早在三千年前就已开始在立春这一天举行庆祝活动。数百年来,迎春一直是民间的重要习俗。
在春暖花开的日子里,人们常常外出玩,欣赏春天的美景。
Start of Spring marks the beginning of spring in the Chinese lunar calendar.After Start of Spring,the daytime becomes longer,the weather becomes warmer,everything starts to recover and the earth is full of vitality.
It is often said that the whole year's work depends on a good start in spring.Farmers start planting seeds at this time to lay the foundation for a good harvest in this year.The Chinese have been holding celebration activities for Start of Spring since 3,000 years ago.For hundreds of years,welcoming spring has been an important folk custom.
During the warm days of spring when flowers blossom,people often travel outside and enjoy the beauty of spring.
个人觉得这个里可能遇到困难词汇可能有:
1、农历实际就是以月亮圆缺制定的历法,用来指导农业生产,月亮的 lunar
阳历实际是以地球的运行规律制定的历法,以前认为地球是静止的,是宇宙的中心,所以阳历历法比可以直接观察到的月亮运行规律要晚得多,太阳的 solar
Today is her birthday according to the solar calendar.
按照阳历,今天是她的生日。
2、一年之季在于春谚语的翻译
A year's plan starts with spring.一年之计在于春。(个人觉得这个翻译要比参考答案中的要好一些)
An hour in the morning is worth two in the evening.一日之计在于晨。
Spring is the starter for a year as dawn is for a day.一年之计在于春,一天之计在于晨。
3、播种 个人觉得使用sow更好,比plant seed感觉更准确和专业
播种后要浇足水。
Water well after sowing.
4、春暖花开如何翻译
During the warmth of spring all the flowers bloom.; Flowers bloom during the warm spring.
我只愿面朝大海,春暖花开!
I only wish to face the sea, with spring blossoms.
|